How is this going on? Why Australia can get away from the orientation, but French school children can not

On Monday this week, French President Emmanuel Macon congratulated the General Charles De Glov’s invitation to resist a high school students in West Paris to resist the Second World War in the West. It became possible lesson in French intellectuals.

Congratulations to a group of boys, Macon told them, “Do you?”, A phrase you use with your friends or people, means “how are you?” A boy, who was trying to catch President’s attention while singing socialist wheat, was international, then “What We, Mano?” Said. The short form of “Manuu” is “Amanil”.

Students demanded apology and Macro eliminated some life counselors on the importance of doing things right in the right order, need a degree and learn how to cook on the table. At the time when they used to engage the youth with their fingers – the symbol of social and power.

It had to face, Macon called for respect to her twitter feed. The Australian media asked whether leaders might have been, while French media had to face displeasure; he has already done this. Twitter enjoyed the words of the president.

In Australia, ours will be our prime minister, Malcolm Turnbol, “how is this going on, get it?” And in Australia, we might probably get away from it.

What specific culture thinks is “common” and good practices of dealing with and communicating with others, on the way to language and its use. This cultural standards and values ​​are not always clear. It can break a “law” to a person what they are and why they are important.

Information and orientation are very valued in Australia, and there are phrases and ways to waste these values ​​in our language. For example, uniforms often call their lectures as their names. The words are reduced – “Sunshine” becomes “Sunnah”. People’s names are trapped – “Sophia” becomes “sofa”. With this, Australia does not like organizational, and the use of titles is a clear way to mark someone as above.

The use of the first name and comfortable expression reduces the distance. It is your listener saying “I am like you. We are the same”. Australia’s airline for discipline is seen in the phrase “Cutting tall caps”. People who do not like to see others grow at the top can be influenced by “Palladium Syndrome”.

Australia usually works hard to present themselves as if they think they are better than others or do not like any other person. Like titles, doctors or professors, there is a clear way to mark someone else like others do not like. When Macon insisted that the youth call it “Mr. President”, he was demanding a different treatment.

There are many ways to showcase Australia’s expertise in English. What he wants to see better than others can be called “himself”, “big head”, as he “keeps himself ticketed” or “even a little bit”.

It is good for French to recognize Hurriyatism using French, titles and special form forms. English is a word for you “you”, but the French is two: a whole language “you” and an informal or familiar “you”. People who are older, you do not know well or may be more in social standing, as well as have to address with the poles; you are for peers, people you know well or are younger than you .

There is no literally embedded difference in Australian English. Titles make us indispensable because they are against our harmony and negligence.

Macon told you about the distance of youth. As older person, he wigged the oral device with his fingers and strengthened it with a handling point.

A brave, and definitely cheerful, Australian youth “How Does It Be”, Mall? “Ternel did not solve such moral advice in return instead of the mining corner.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *